Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Easier to run

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Easier to run
テキスト
Raquel_85様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It's easier to run,
replacing this pain with something numb.
It's so much easier to go,
than face all this pain here all alone!

タイトル
خاطرة
翻訳
アラビア語

imelrur82様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

سيكون من الأسهل الهروب,استبدال هذا الألم بشيء من الخدران. من الأسهل كثيراً المضي على مواجهة كل هذا الألم وحيداَ هنا.
翻訳についてのコメント
(المضي) تعني(الذهاب وعدم مواجهة اْمر ما).
(الخدران) تعني(حالة الوعي بدون الإحساس بما يجري حولنا)
最終承認・編集者 NADJET20 - 2008年 3月 12日 21:21