Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法语 - Det er sÃ¥ let at rÃ¥be højt, og sÃ¥ svært at se sig...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语法语

讨论区 想法

标题
Det er så let at råbe højt, og så svært at se sig...
正文
提交 Minny
源语言: 丹麦语

Det er så let at råbe højt,
og så svært
at se sig selv i øjnene.
给这篇翻译加备注
aforisme

标题
C'est si facile de crier à haute voix, et si facile,...
翻译
法语

翻译 gamine
目的语言: 法语

C'est si facile de crier à haute voix,
et si difficile
de se regarder en face.


给这篇翻译加备注
Dernière phrase: littéralement: "si difficile de se regarder soi-même dans les yeux." Sic.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 二月 27日 01:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 25日 22:44

Francky5591
文章总计: 12396
Encore un qui dépasse ma capacité de raisonnement

Es-tu sûre qu'il ne fallait pas plutôt laisser la version littérale? (ça, c'est vraiment difficile se regarder soi-même dans les yeux, sans glace!)

2010年 二月 25日 22:45

Francky5591
文章总计: 12396
Il aurait fallu rajouter "avec trois verres dans le nez"

2010年 二月 25日 23:59

gamine
文章总计: 4611
Oui, mais c'est bien pour cela que j'avais traduite
de se regarder dans la glace, sinon, comme tu le dis; on n peux pas.
Mais d'accord pour la traduction littérale.
Ces aphorismes vont avoir ma peau.