Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - haftasonun nasıl geçti?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
haftasonun nasıl geçti?
正文
提交 Blackrose
源语言: 土耳其语

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
给这篇翻译加备注
lütfen çook acil!))

标题
haftasonun nasıl geçti?
翻译
德语

翻译 locke10
目的语言: 德语

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
给这篇翻译加备注
missing part added. <italo>
italo07认可或编辑 - 2008年 十月 19日 18:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 5日 14:52

italo07
文章总计: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

2008年 十月 5日 14:59

merdogan
文章总计: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

2008年 十月 6日 00:09

dilbeste
文章总计: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

2008年 十月 11日 21:18

italo07
文章总计: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

2008年 十月 19日 18:01

merdogan
文章总计: 3769
Es ist da.