Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - haftasonun nasıl geçti?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
haftasonun nasıl geçti?
Text
Tillagd av Blackrose
Källspråk: Turkiska

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Anmärkningar avseende översättningen
lütfen çook acil!))

Titel
haftasonun nasıl geçti?
Översättning
Tyska

Översatt av locke10
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Anmärkningar avseende översättningen
missing part added. <italo>
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 19 Oktober 2008 18:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Oktober 2008 14:52

italo07
Antal inlägg: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Oktober 2008 14:59

merdogan
Antal inlägg: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Oktober 2008 00:09

dilbeste
Antal inlägg: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Oktober 2008 21:18

italo07
Antal inlägg: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Oktober 2008 18:01

merdogan
Antal inlägg: 3769
Es ist da.