Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - haftasonun nasıl geçti?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
haftasonun nasıl geçti?
Tекст
Добавлено Blackrose
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Комментарии для переводчика
lütfen çook acil!))

Статус
haftasonun nasıl geçti?
Перевод
Немецкий

Перевод сделан locke10
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Комментарии для переводчика
missing part added. <italo>
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 19 Октябрь 2008 18:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Октябрь 2008 14:52

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Октябрь 2008 14:59

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Октябрь 2008 00:09

dilbeste
Кол-во сообщений: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Октябрь 2008 21:18

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Октябрь 2008 18:01

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Es ist da.