Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - cewirim war:)

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语德语法语世界语冰岛语

讨论区 歌曲

标题
cewirim war:)
需要翻译的文本
提交 ashanti
源语言: 土耳其语

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
给这篇翻译加备注
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.
2006年 一月 25日 23:00





最近发帖

作者
帖子

2006年 一月 22日 12:24

zort
文章总计: 2
Sanırım türkçe bilip ingilizce çeviri yapabilen uzman durumunda kimse yok sitede. O yüzden "yüksek kalite isteniyor" tercihini kaldırırsan istediğin çevirinin yapılma olasılığı artar.

2006年 九月 14日 07:15

smr458
文章总计: 4
Türkçe bilip İngilizce çeviri yapabilen birileri var, Ancak bu çevirinin bir uzman tarafından yapılması istendiği için ve yeni katılımcıların puanları henüz yeterli olmadığı için yardımcı olamıyor olabilirler.

2006年 十二月 7日 06:09

kafetzou
文章总计: 7963
Ben bu metni çevirebilirim, ama uzman olarak henüz sayılmadığım için izin verilmiyor. Bunu değisterirseniz çeviri yaparım.