Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - cewirim war:)

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskTyskFranskEsperantoIslandsk

Kategori Sang

Tittel
cewirim war:)
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ashanti
Kildespråk: Tyrkisk

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.
25 Januar 2006 23:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2006 12:24

zort
Antall Innlegg: 2
Sanırım türkçe bilip ingilizce çeviri yapabilen uzman durumunda kimse yok sitede. O yüzden "yüksek kalite isteniyor" tercihini kaldırırsan istediğin çevirinin yapılma olasılığı artar.

14 September 2006 07:15

smr458
Antall Innlegg: 4
Türkçe bilip İngilizce çeviri yapabilen birileri var, Ancak bu çevirinin bir uzman tarafından yapılması istendiği için ve yeni katılımcıların puanları henüz yeterli olmadığı için yardımcı olamıyor olabilirler.

7 Desember 2006 06:09

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Ben bu metni çevirebilirim, ama uzman olarak henüz sayılmadığım için izin verilmiyor. Bunu değisterirseniz çeviri yaparım.