Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - cewirim war:)

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어프랑스어에스페란토어아이슬란드어

분류 노래

제목
cewirim war:)
번역될 본문
ashanti에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
이 번역물에 관한 주의사항
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.
2006년 1월 25일 23:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 1월 22일 12:24

zort
게시물 갯수: 2
Sanırım türkçe bilip ingilizce çeviri yapabilen uzman durumunda kimse yok sitede. O yüzden "yüksek kalite isteniyor" tercihini kaldırırsan istediğin çevirinin yapılma olasılığı artar.

2006년 9월 14일 07:15

smr458
게시물 갯수: 4
Türkçe bilip İngilizce çeviri yapabilen birileri var, Ancak bu çevirinin bir uzman tarafından yapılması istendiği için ve yeni katılımcıların puanları henüz yeterli olmadığı için yardımcı olamıyor olabilirler.

2006년 12월 7일 06:09

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ben bu metni çevirebilirim, ama uzman olarak henüz sayılmadığım için izin verilmiyor. Bunu değisterirseniz çeviri yaparım.