Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-巴西葡萄牙语 - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语巴西葡萄牙语拉丁语

标题
Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...
正文
提交 d4yyy
源语言: 丹麦语

Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende

给这篇翻译加备注
"I am my own best friend and my own worst enemy"

This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx

标题
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga.
给这篇翻译加备注
Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo.
goncin认可或编辑 - 2008年 五月 27日 16:21





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 27日 13:53

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Hummmm... worst case scenario:

Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D

What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field.

2008年 五月 27日 15:19

casper tavernello
文章总计: 5057
Fácil.