Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Brazilski portugalski - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiBrazilski portugalskiLatinski

Naslov
Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...
Tekst
Poslao d4yyy
Izvorni jezik: Danski

Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende

Primjedbe o prijevodu
"I am my own best friend and my own worst enemy"

This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx

Naslov
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga.
Primjedbe o prijevodu
Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 27 svibanj 2008 16:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 svibanj 2008 13:53

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hummmm... worst case scenario:

Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D

What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field.

27 svibanj 2008 15:19

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Fácil.