Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Португальська (Бразилія) - kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Текст
Публікацію зроблено jakrob
Мова оригіналу: Польська

kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Заголовок
Eu só amo a minha namorada
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено samiel
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu só amo a minha namorada.
Пояснення стосовно перекладу
mojÄ… dziewczynÄ™ is "my girlfriend" or only "my girl"?
bye :)
Затверджено lilian canale - 22 Жовтня 2012 21:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Жовтня 2012 23:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Aneta,

"I only love my girlfriend"?

CC: Aneta B.

22 Жовтня 2012 18:49

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Lilly,

It may mean both:

"I just love my girlfriend"
and
"I love only my girlfriend"

It's not that obvious in this case I'm afraid.