Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Brasiliansk portugisiska - kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Text
Tillagd av jakrob
Källspråk: Polska

kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Titel
Eu só amo a minha namorada
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av samiel
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu só amo a minha namorada.
Anmärkningar avseende översättningen
mojÄ… dziewczynÄ™ is "my girlfriend" or only "my girl"?
bye :)
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Oktober 2012 21:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Oktober 2012 23:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Aneta,

"I only love my girlfriend"?

CC: Aneta B.

22 Oktober 2012 18:49

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Lilly,

It may mean both:

"I just love my girlfriend"
and
"I love only my girlfriend"

It's not that obvious in this case I'm afraid.