Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньоєврейська - Oração de São Francisco de Assis

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаДавньоєврейська

Категорія Думки

Заголовок
Oração de São Francisco de Assis
Текст
Публікацію зроблено DMFelipe.
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

Заголовок
תפליתו של פרנציסקוס מאסיזי
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено niorik
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אלי, עשה אותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע אור.
Пояснення стосовно перекладу
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
אנא אלי עשה אותי כלי לשליחותך,
במקום שבו מקנן חושך, תן לי לזרוע אור.
Затверджено jairhaas - 22 Грудня 2010 12:42