Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Oração de São Francisco de Assis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Oração de São Francisco de Assis
Teksti
Lähettäjä DMFelipe.
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

Otsikko
תפליתו של פרנציסקוס מאסיזי
Käännös
Heprea

Kääntäjä niorik
Kohdekieli: Heprea

אלי, עשה אותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע אור.
Huomioita käännöksestä
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
אנא אלי עשה אותי כלי לשליחותך,
במקום שבו מקנן חושך, תן לי לזרוע אור.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jairhaas - 22 Joulukuu 2010 12:42