Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Ebraicã - Oração de São Francisco de Assis

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăEbraicã

Categorie Gânduri

Titlu
Oração de São Francisco de Assis
Text
Înscris de DMFelipe.
Limba sursă: Portugheză braziliană

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Observaţii despre traducere
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

Titlu
תפליתו של פרנציסקוס מאסיזי
Traducerea
Ebraicã

Tradus de niorik
Limba ţintă: Ebraicã

אלי, עשה אותי כלי לשלומך.
היכן שיש חושך, תן לי לזרוע אור.
Observaţii despre traducere
A much less literal translation (and one that obviously has gone through English) is the one found in Shuli Natan's song "Ana Eli":
אנא אלי עשה אותי כלי לשליחותך,
במקום שבו מקנן חושך, תן לי לזרוע אור.
Validat sau editat ultima dată de către jairhaas - 22 Decembrie 2010 12:42