Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Сербська - Grattis pÃ¥ bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаСербська

Категорія Дім / Родина

Заголовок
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Текст
Публікацію зроблено annjo772
Мова оригіналу: Шведська

Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Заголовок
Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Edyta223
Мова, якою перекладати: Сербська

Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Затверджено maki_sindja - 25 Серпня 2010 19:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Серпня 2010 22:09

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?

CC: pias

25 Серпня 2010 13:08

pias
Кількість повідомлень: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"

Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)

25 Серпня 2010 19:49

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Thanks a lot!

CC: pias