Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Servisch - Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsServisch

Categorie Thuis/Familie

Titel
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Tekst
Opgestuurd door annjo772
Uitgangs-taal: Zweeds

Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Titel
Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Vertaling
Servisch

Vertaald door Edyta223
Doel-taal: Servisch

Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 25 augustus 2010 19:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 augustus 2010 22:09

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?

CC: pias

25 augustus 2010 13:08

pias
Aantal berichten: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"

Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)

25 augustus 2010 19:49

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Thanks a lot!

CC: pias