Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-塞尔维亚语 - Grattis pÃ¥ bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语塞尔维亚语

讨论区

标题
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
正文
提交 annjo772
源语言: 瑞典语

Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

标题
Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
翻译
塞尔维亚语

翻译 Edyta223
目的语言: 塞尔维亚语

Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
maki_sindja认可或编辑 - 2010年 八月 25日 19:52





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 24日 22:09

maki_sindja
文章总计: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?

CC: pias

2010年 八月 25日 13:08

pias
文章总计: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"

Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)

2010年 八月 25日 19:49

maki_sindja
文章总计: 1206
Thanks a lot!

CC: pias