Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Сербский - Grattis pÃ¥ bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийСербский

Категория Дом / Семья

Статус
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Tекст
Добавлено annjo772
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)

Статус
Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Перевод
Сербский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Čestitamo na venčanju (Anna & Daniel)
Последнее изменение было внесено пользователем maki_sindja - 25 Август 2010 19:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2010 22:09

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?

CC: pias

25 Август 2010 13:08

pias
Кол-во сообщений: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"

Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)

25 Август 2010 19:49

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Thanks a lot!

CC: pias