Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Virtute.tua.fiat.pax.in

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Virtute.tua.fiat.pax.in
Текст
Публікацію зроблено mrmath
Мова оригіналу: Латинська

Virtute.tua.fiat.pax.in
Пояснення стосовно перекладу
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>

Заголовок
Salmo 122.7
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Faça-se paz na sua virtude.
Пояснення стосовно перекладу
virtude -> ou: bondade.

Em Salmos (122:7) se fala de Jerusalém, pois ‘virtude’ fica ‘muros’: Reine a paz dentro dos teus muros
Затверджено Lizzzz - 8 Травня 2010 14:33