Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Грецька - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Текст
Публікацію зроблено
tasoula26
Мова оригіналу: Болгарська
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Заголовок
ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
ΧÏόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Пояснення стосовно перекладу
Τ. -> αÏσενικό όνομα
"ΧÏόνια Πολλά για τα γενÎθλια σου"
Затверджено
User10
- 3 Грудня 2009 13:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Листопада 2009 12:21
User10
Кількість повідомлень: 1173
" (I wish you) Many years, my T. Many kisses."
(I wish you) Many years= Happy birthday, happy Name day.
T.-> male name
3 Грудня 2009 12:55
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
"Happy Birthday, my T. Many kisses!"
3 Грудня 2009 13:01
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!