Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Grčki - Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiGrčki

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Tekst
Poslao tasoula26
Izvorni jezik: Bugarski

Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Primjedbe o prijevodu
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>

Naslov
Χρόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Prevođenje
Grčki

Preveo galka
Ciljni jezik: Grčki

Χρόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Primjedbe o prijevodu
Τ. -> αρσενικό όνομα

"Χρόνια Πολλά για τα γενέθλια σου"
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 3 prosinac 2009 13:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 studeni 2009 12:21

User10
Broj poruka: 1173
" (I wish you) Many years, my T. Many kisses."

(I wish you) Many years= Happy birthday, happy Name day.

T.-> male name

3 prosinac 2009 12:55

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"Happy Birthday, my T. Many kisses!"

3 prosinac 2009 13:01

User10
Broj poruka: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!