Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Kreikka - Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaKreikka

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Teksti
Lähettäjä tasoula26
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Честит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Huomioita käännöksestä
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>

Otsikko
Χρόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Χρόνια Πολλά, Τ. μου. Πολλά φιλιά.
Huomioita käännöksestä
Τ. -> αρσενικό όνομα

"Χρόνια Πολλά για τα γενέθλια σου"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 3 Joulukuu 2009 13:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Marraskuu 2009 12:21

User10
Viestien lukumäärä: 1173
" (I wish you) Many years, my T. Many kisses."

(I wish you) Many years= Happy birthday, happy Name day.

T.-> male name

3 Joulukuu 2009 12:55

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
"Happy Birthday, my T. Many kisses!"

3 Joulukuu 2009 13:01

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!