Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - Open up your plans and damn you're free...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаПортугальська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Open up your plans and damn you're free...
Текст
Публікацію зроблено lais ferreira
Мова оригіналу: Англійська

Open up your plans and damn you're free

Заголовок
Mostra os teus planos e porra, serás livre!
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська

Mostra os teus planos e porra, serás livre!
Затверджено lilian canale - 25 Квітня 2009 23:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Квітня 2009 02:52

Rudi88
Кількість повідомлень: 9
Mostra os teus planos e porra, estás livre...

21 Квітня 2009 14:59

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Não me parece que seja "estás" o melhor que se enquadre neste contexto.

CC: Rudi88

28 Квітня 2009 12:08

Rudi88
Кількість повідомлень: 9
O contexto não é suficientemente nítido, penso que deixa em aberto interpretações diferentes. Concordo plenamente com "...serás livre". (Ecco la bellezza della traduzione!)