Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - orası güzel bir yer

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат - Щоденне життя

Заголовок
orası güzel bir yer
Текст
Публікацію зроблено karinalinares
Мова оригіналу: Турецька

orası güzel bir yer

Заголовок
Aí é um lugar lindo.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено karinalinares
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Aí é um lugar lindo.
Затверджено casper tavernello - 21 Листопада 2008 02:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2008 06:54

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.


11 Листопада 2008 11:28

karinalinares
Кількість повідомлень: 22
sorry

18 Листопада 2008 01:09

aqui_br
Кількість повідомлень: 123
ai é um lugar lindo

18 Листопада 2008 01:46

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai

18 Листопада 2008 02:28

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.

20 Листопада 2008 15:47

SuperNilton
Кількість повідомлень: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aí"