Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - orası güzel bir yer

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát - Dagliga lívið

Heiti
orası güzel bir yer
Tekstur
Framborið av karinalinares
Uppruna mál: Turkiskt

orası güzel bir yer

Heiti
Aí é um lugar lindo.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av karinalinares
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Aí é um lugar lindo.
Góðkent av casper tavernello - 21 November 2008 02:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 November 2008 06:54

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.


11 November 2008 11:28

karinalinares
Tal av boðum: 22
sorry

18 November 2008 01:09

aqui_br
Tal av boðum: 123
ai é um lugar lindo

18 November 2008 01:46

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai

18 November 2008 02:28

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.

20 November 2008 15:47

SuperNilton
Tal av boðum: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aí"