Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - orası güzel bir yer

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat - Życie codzienne

Tytuł
orası güzel bir yer
Tekst
Wprowadzone przez karinalinares
Język źródłowy: Turecki

orası güzel bir yer

Tytuł
Aí é um lugar lindo.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez karinalinares
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Aí é um lugar lindo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 21 Listopad 2008 02:05





Ostatni Post

Autor
Post

11 Listopad 2008 06:54

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.


11 Listopad 2008 11:28

karinalinares
Liczba postów: 22
sorry

18 Listopad 2008 01:09

aqui_br
Liczba postów: 123
ai é um lugar lindo

18 Listopad 2008 01:46

turkishmiss
Liczba postów: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai

18 Listopad 2008 02:28

casper tavernello
Liczba postów: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.

20 Listopad 2008 15:47

SuperNilton
Liczba postów: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aí"