Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
doğum günün kutlu olsun sevgili
Текст
Публікацію зроблено kumrusar
Мова оригіналу: Турецька

doğum günün kutlu olsun sevgili

Заголовок
Happy birthday darling
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Happy birthday darling
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2008 00:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Квітня 2008 20:15

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.