Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Бретонська - Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)ФранцузькаСербськаБолгарськаІталійськаНорвезькаРосійськаКаталанськаТурецькаНімецькаБоснійськаГрецькаПольськаШведськаУгорськаАрабськаКитайська спрощенаГолландськаСловацькаДанськаДавньоєврейськаІндонезійськаІсландськаФінськаФарерськаРумунськаХорватськаЯпонськаЛитовськаЧеськаЕстонськаБретонськаФризькаАлбанськаУкраїнськаАфріканасІрландськаГіндіПерськаТайськаМакедонськаЕсперанто

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Текст
Публікацію зроблено goncin
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено nava91

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut [b]Traduire[/b] et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,
Пояснення стосовно перекладу
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Заголовок
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Переклад
Бретонська

Переклад зроблено piceaabies
Мова, якою перекладати: Бретонська

War a seblant n'emaoc'h o kinnig treuzskrivadurioù a doare. Benn ma vo graet ho koulenn deus a feson, vefe gwelloc'h deoc'h klikañ war an afell glas ba penn-nec'h deus ar bajenn [b]Treuzskrivañ[/b] ha skrivañ ho treuzskrivadur war ar bajenn a teuio.

Al lec'h goullo ba penn traoñ deus ar bajenn-mañ a zo da bostañ addisplegoù diwar-bennan treuzskrivadur pe an destenn orin.

Salut deoc'h
Затверджено abies-alba - 23 Травня 2008 23:09