Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІспанськаАнглійськаТурецька

Категорія Поезія

Заголовок
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Текст
Публікацію зроблено likaripilika
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Пояснення стосовно перекладу
Pablo Neruda

Заголовок
Echar de menos es amar un pasado...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Echar de menos es amar un pasado que no pasó,
es recusar un presente que nos duele,
es no ver el futuro que nos invita.
Затверджено pirulito - 30 Січня 2008 18:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Січня 2008 18:00

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Lilian, cambié tu traducción por el fragmento de Pablo Neruda.

30 Січня 2008 18:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Entonces debes cambiar el título también