Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІспанськаАнглійськаТурецька

Категорія Поезія

Заголовок
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Текст
Публікацію зроблено basbelasi
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Пояснення стосовно перекладу
Pablo Neruda

Заголовок
hasret çekmek...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено basbelasi
Мова, якою перекладати: Турецька

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Пояснення стосовно перекладу
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
Затверджено handyy - 11 Вересня 2009 15:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2009 15:30

handyy
Кількість повідомлень: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım