Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어영어터키어

분류

제목
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
본문
basbelasi에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
이 번역물에 관한 주의사항
Pablo Neruda

제목
hasret çekmek...
번역
터키어

basbelasi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
이 번역물에 관한 주의사항
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 11일 15:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 11일 15:30

handyy
게시물 갯수: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım