Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpanskEngelskTyrkisk

Kategori Poesi

Tittel
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Tekst
Skrevet av basbelasi
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pablo Neruda

Tittel
hasret çekmek...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av basbelasi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
Senest vurdert og redigert av handyy - 11 September 2009 15:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 September 2009 15:30

handyy
Antall Innlegg: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım