Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаРумунська

Категорія Наука

Заголовок
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Текст
Публікацію зроблено rinucciorusso
Мова оригіналу: Італійська

Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Пояснення стосовно перекладу
inglese

Заголовок
After a tiring day
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lecocouk
Мова, якою перекладати: Англійська

After a tiring day, I feel exhausted.
Пояснення стосовно перекладу
I feel exhausted or just "very tired"
Затверджено dramati - 6 Січня 2008 20:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Січня 2008 20:07

Ilariaji
Кількість повідомлень: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.

6 Січня 2008 20:13

dramati
Кількість повідомлень: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.

David

6 Січня 2008 20:18

guilon
Кількість повідомлень: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.

6 Січня 2008 20:23

dramati
Кількість повідомлень: 972
Thanks. I appreciate that.

7 Січня 2008 20:19

dottiuz
Кількість повідомлень: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye

7 Січня 2008 20:27

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.

CC: Ilariaji dottiuz

7 Січня 2008 20:56

dottiuz
Кількість повідомлень: 8
Che figura!!