Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųRumunų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Tekstas
Pateikta rinucciorusso
Originalo kalba: Italų

Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Pastabos apie vertimą
inglese

Pavadinimas
After a tiring day
Vertimas
Anglų

Išvertė lecocouk
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

After a tiring day, I feel exhausted.
Pastabos apie vertimą
I feel exhausted or just "very tired"
Validated by dramati - 6 sausis 2008 20:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 sausis 2008 20:07

Ilariaji
Žinučių kiekis: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.

6 sausis 2008 20:13

dramati
Žinučių kiekis: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.

David

6 sausis 2008 20:18

guilon
Žinučių kiekis: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.

6 sausis 2008 20:23

dramati
Žinučių kiekis: 972
Thanks. I appreciate that.

7 sausis 2008 20:19

dottiuz
Žinučių kiekis: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye

7 sausis 2008 20:27

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.

CC: Ilariaji dottiuz

7 sausis 2008 20:56

dottiuz
Žinučių kiekis: 8
Che figura!!