Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیایتالیاییبلغاریپرتغالیعربی

عنوان
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
متن قابل ترجمه
Caamila پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
ملاحظاتی درباره ترجمه
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 29 اکتبر 2007 22:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 اکتبر 2007 22:05

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 اکتبر 2007 00:08

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.