Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתאיטלקיתבולגריתפורטוגזיתערבית

שם
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Caamila
שפת המקור: אנגלית

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
הערות לגבי התרגום
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 29 אוקטובר 2007 22:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אוקטובר 2007 22:05

Francky5591
מספר הודעות: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 אוקטובר 2007 00:08

Angelus
מספר הודעות: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.