Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolItalienBulgarePortugaisArabe

Titre
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Texte à traduire
Proposé par Caamila
Langue de départ: Anglais

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Commentaires pour la traduction
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Dernière édition par Francky5591 - 29 Octobre 2007 22:03





Derniers messages

Auteur
Message

29 Octobre 2007 22:05

Francky5591
Nombre de messages: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 Octobre 2007 00:08

Angelus
Nombre de messages: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.