Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - my love again you are

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسییونانی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
my love again you are
متن
natassaki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی gilgaladtr ترجمه شده توسط

my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love
ملاحظاتی درباره ترجمه
Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz

عنوان
Αγάπη μου
ترجمه
یونانی

gigi1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγάπη μου είσαι τόσο σέξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιέται πραγματικά, έχει ερειπωθεί. Όμορφή μου αγάπη
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 11 نوامبر 2007 01:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 نوامبر 2007 23:53

irini
تعداد پیامها: 849
Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)


CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba

4 نوامبر 2007 04:24

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here.

4 نوامبر 2007 15:39

irini
تعداد پیامها: 849
OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it.