Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - my love again you are

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăGreacă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
my love again you are
Text
Înscris de natassaki
Limba sursă: Engleză Tradus de gilgaladtr

my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love
Observaţii despre traducere
Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz

Titlu
Αγάπη μου
Traducerea
Greacă

Tradus de gigi1
Limba ţintă: Greacă

Αγάπη μου είσαι τόσο σέξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιέται πραγματικά, έχει ερειπωθεί. Όμορφή μου αγάπη
Validat sau editat ultima dată de către irini - 11 Noiembrie 2007 01:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Noiembrie 2007 23:53

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)


CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba

4 Noiembrie 2007 04:24

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here.

4 Noiembrie 2007 15:39

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it.