Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-کاتالان - Wrong meaning

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیهلندیایتالیاییپرتغالیپرتغالی برزیلآلبانیاییصربیاسپرانتودانمارکیترکیکاتالاناسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیبلغاریفنلاندیژاپنیلاتینفرانسویمجارستانیعربیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریلیتوانیاییمقدونیبوسنیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییفاروئیبرتونکره ایفریزیلاتویکلینگونایسلندیفارسیکردیاندونزیاییتاگالوگگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Wrong meaning
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I think the meaning of this translation is wrong

عنوان
Significat incorrecte
ترجمه
کاتالان

mariona ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

Crec que el significat d'aquesta traducció és incorrecte
ملاحظاتی درباره ترجمه
També pot voler dir: penso que aquesta traducció està mal feta.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 5 ژانویه 2007 06:20