Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-استونیایی - Wrong meaning

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیهلندیایتالیاییپرتغالیپرتغالی برزیلآلبانیاییصربیاسپرانتودانمارکیترکیکاتالاناسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیبلغاریفنلاندیژاپنیلاتینفرانسویمجارستانیعربیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریلیتوانیاییمقدونیبوسنیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییفاروئیبرتونکره ایفریزیلاتویکلینگونایسلندیفارسیکردیاندونزیاییتاگالوگگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Wrong meaning
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I think the meaning of this translation is wrong

عنوان
Vale tähendus
ترجمه
استونیایی

tristangun ترجمه شده توسط
زبان مقصد: استونیایی

Ma arvan, et selle tõlke tähendus on vale
27 جولای 2007 16:03