Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-فارسی - Yanlış anlam

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیهلندیایتالیاییپرتغالیپرتغالی برزیلآلبانیاییصربیاسپرانتودانمارکیترکیکاتالاناسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیبلغاریفنلاندیژاپنیلاتینفرانسویمجارستانیعربیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریلیتوانیاییمقدونیبوسنیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییفاروئیبرتونکره ایفریزیلاتویکلینگونایسلندیفارسیکردیاندونزیاییتاگالوگگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Yanlış anlam
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی restless ترجمه شده توسط

Bence bu çevirinin anlamı yanlış

عنوان
معنى غلط
ترجمه
فارسی

meteoripek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

فكر مي كنم اين ترجمه غلط است
12 ژانویه 2008 23:05