Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیاییاسپانیولی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
متن
erica.c پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

عنوان
Yo te quiero como un loco
ترجمه
اسپانیولی

Tretx ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lev van Pelt - 15 دسامبر 2012 17:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2012 17:02

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
Caro Alex;

He esperado por unos días la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.

¡Un saludo cordial!


CC: alexfatt

16 دسامبر 2012 01:07

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hecho! Perdona el retraso

16 دسامبر 2012 01:18

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrías arreglar también el título? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?

Buona notte!