Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Espanhol - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomenoEspanhol

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Texto
Enviado por erica.c
Idioma de origem: Italiano

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Título
Yo te quiero como un loco
Tradução
Espanhol

Traduzido por Tretx
Idioma alvo: Espanhol

Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti!
Último validado ou editado por Lev van Pelt - 15 Dezembro 2012 17:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Dezembro 2012 17:02

Lev van Pelt
Número de Mensagens: 313
Caro Alex;

He esperado por unos días la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.

¡Un saludo cordial!


CC: alexfatt

16 Dezembro 2012 01:07

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Hecho! Perdona el retraso

16 Dezembro 2012 01:18

Lev van Pelt
Número de Mensagens: 313
Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrías arreglar también el título? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?

Buona notte!