Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-لاتین - La victoire aime l'effort, la patience et...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویلاتین

طبقه زندگی روزمره

عنوان
La victoire aime l'effort, la patience et...
متن
cindy17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

عنوان
Victoria
ترجمه
لاتین

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 15 مارس 2012 18:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 مارس 2012 20:13

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 مارس 2012 20:22

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 مارس 2012 20:29

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 مارس 2012 20:30

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
gloriae?

13 مارس 2012 20:53

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 مارس 2012 22:45

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
No problem, dear. The poll was set up.