Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Latim - La victoire aime l'effort, la patience et...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsLatim

Categoria Vida diária

Título
La victoire aime l'effort, la patience et...
Texto
Enviado por cindy17
Língua de origem: Francês

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Notas sobre a tradução
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Título
Victoria
Tradução
Latim

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Latim

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Última validação ou edição por Aneta B. - 15 Março 2012 18:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Março 2012 20:13

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 Março 2012 20:22

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 Março 2012 20:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 Março 2012 20:30

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
gloriae?

13 Março 2012 20:53

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 Março 2012 22:45

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
No problem, dear. The poll was set up.