Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Latin - La victoire aime l'effort, la patience et...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLatin

Kategori Dagligliv

Titel
La victoire aime l'effort, la patience et...
Tekst
Tilmeldt af cindy17
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Bemærkninger til oversættelsen
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Titel
Victoria
Oversættelse
Latin

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 15 Marts 2012 18:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Marts 2012 20:13

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 Marts 2012 20:22

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 Marts 2012 20:29

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 Marts 2012 20:30

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
gloriae?

13 Marts 2012 20:53

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 Marts 2012 22:45

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
No problem, dear. The poll was set up.