Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Caminho sob o olhar de Deus

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه اصطلاح - فرهنگ

عنوان
Caminho sob o olhar de Deus
متن
Ulisse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Caminho sob o olhar de Deus


عنوان
Incedo
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Incedo sub visum Dei oculorum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:

"I walk under the gaze of God"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 25 سپتامبر 2009 19:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 سپتامبر 2009 15:27

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"

25 سپتامبر 2009 16:31

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Ok. Let's change!