Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Caminho sob o olhar de Deus

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Catégorie Expression - Culture

Titre
Caminho sob o olhar de Deus
Texte
Proposé par Ulisse
Langue de départ: Portuguais brésilien

Caminho sob o olhar de Deus


Titre
Incedo
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Incedo sub visum Dei oculorum.
Commentaires pour la traduction
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:

"I walk under the gaze of God"
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 25 Septembre 2009 19:36





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2009 15:27

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"

25 Septembre 2009 16:31

Efylove
Nombre de messages: 1015
Ok. Let's change!